….Quelqu’un m’a dit
Il n’y a pas un flocon de neige
qui ne ressemble à un autre.
J’ai alors regardé la tempête
avec un tout autre regard
Crédit photos: Nemo - www.nemoland.net
..
English version not available.
….
Lire la suite….Quelqu’un m’a dit
Il n’y a pas un flocon de neige
qui ne ressemble à un autre.
J’ai alors regardé la tempête
avec un tout autre regard
Crédit photos: Nemo - www.nemoland.net
..
English version not available.
….
Lire la suitePrière méditative qui surgit du fond de l’âme. «Ce que tu as caché aux sages et aux savants, tu l'as révélé aux tout-petits.» (Matthieu 11,25-27)
En ce jour radieux, Je viens sous le ciel bleu, Présenter mon coeur à Tes yeux, Afin que Tu puisses le rendre lumineux.
On nous accorde une pause! Je n’avais pas marché dans la campagne ni senti d’inspiration poétique depuis quelque temps, mais me voici dehors.
Lire la suiteJe porte mon regard sur la ville, la grande: New York. Souffrance, angoisse, deuil y sont confinés. Certains parlent d’apocalypse
Lire la suiteAussi faut-il prendre le temps et ne pas dire: «On verra au printemps.». C’est toujours, à jamais, à chaque instant.
Lire la suiteÀ Noël, j'installerai au salon
Pour qu'il veille sur l'Enfant de la crèche
Un nouvel ami, sur la paille fraîche,
Placé sur ma route, tel un jalon;
....
Le vent balayait les paroles de ceux et celles qui montaient. Des cris çà et là indiquaient que quelques-uns de la Communauté avaient franchi les rochers sur le flanc ouest; plus près, beaucoup plus près on entendait le souffle de chacune et chacun qui voulaient arriver à cet escarpement où l’Homme Vivant sorti de son tombeau avait dit à quelques femmes : «Allez dire à tous: "Je vous précéderai en Galilée." »
..
The wind swept away the words of those who were headed upwards. Here and there shouts could be heard from a few of the Community who had crossed over the boulders on the west flank; closer, much closer, the breath could be heard of each and everyone who wanted to arrive at the very escarpment where the Living Man that had come out of his tomb and had said to some women, "Go and tell everyone: 'I will go before you into Galilee.' "
....
Lire la suite.... .. (We are sorry but this poem is only avalaible in French) ....
....
J'ai fait une méditation hier soir sur la phrase de mère Teresa:
La prière dilate le cœur au point de le rendre capable de contenir le don que Dieu fait de lui-même.
Ce sont les mots Dieu lui-même sur lesquels je suis restée accrochée, et qui ont nourri ma méditation. Pour exprimer les idées qui me sont venues, j'ai écrit un acrostiche à partir de Dieu lui-même. Alors voici!
..
Yesterday evening, I meditated on the following quote from Mother Teresa:
Prayer makes your heart bigger, until it is capable of containing the gift of God himself.
It is God himself that struck me and on which I meditated.
What came of my mediation is the following acrostic with God himself. Take a look!
....
Lire la suiteSous la pluie des eaux glacées
Je te cachais mon cœur
Sous le froid de mes désirs
Je te cachais mon sourire
Sous le lac de mes facondes
Je priais pour toi ma Joconde
Tu es l’élan de ma vie
Le ressort de mes projets
Je n’existe que si tu es…
Verres qui tintent
Verres qui brisent
Étoile de pare-brise
Tête affolée
CORPS DÉSARTICULÉ
Bouteilles de vie en eau de mort
Bouteilles en débris
Soleil de février
Père que tous soient un
Comme Toi et Moi
Nous sommes un
Toi et Moi unis
Dans la Parole
Qui libère
....
Un poème en l'honneur de la Semaine pour l'unité des chrétiens: d'un catholique à ses frères et soeurs anglicans.
..
A poem in honor of the Week for Christian Unity: from a Catholic to his Anglican brothers and sisters.
....
Lire la suite....
..
Sorry, this is only avalaible in French.
....
J’irai voir le roi
dans mon désarroi
Peut-être aura-t-il
pitié du manant que je suis
Sire lui dirai-je
n’auriez-vous point quelques
mesures de froment à me laisser
pour moé et toute ma maisonnée?
Je confierai cette prière à l’autel de mon rang
où la Mère de Dieu sourit aux gueux animés
....De la part de notre collaborateur Éric Plante, en route vers Pâques, méditation en prose sur le don de Dieu, qui nous invite à notre tour à donner: Sois loué Jésus, Rédempteur de notre monde, de ce monde précaire, de ce monde agité, confus et blessé, mais déjà sauvé par Toi de l’intérieur..From our collaborator, Éric Plante, on our way to Easter, meditation in prose on God’s gift, that invites us to give in turn: Be praised Jesus, Redeemer of our world, of this precarious world; of this world that is agitated, confused and wounded but also saved by You from within....
Lire la suite....
Je me sens au centre de la tempête tant par le son (sifflement intense du vent) que par la vue (les arbres qui dansent).
Les propos de la veille à l'esprit, je lance un cri vers Marie, précisément sous le vocable de Médiatrice de toutes grâces.
..
The situation is worrisome. The office where I work has windows on three sides, in such a way that I feel like I am in the middle of the storm as much by the sound (intense whistling of the wind) as by the sight (the trees are dancing).
Yesterday’s comments come to mind, and I cry out to Mary, precisely under the name of Mediatrix of All Graces: “Your Son stilled the storm; what he did by nature, you can do it by grace.”
....
Lire la suiteEn cette belle période de festivités, un poète, Éric Plante, se joint à l'équipe des Fioretti! Il nous offre réflexion et prière pour nourrir ce temps de l'année:
Le souffle de nos plus saines habitudes de vie peut apporter des forces nouvelles à notre corps fragile, des nuances heureuses à nos sentiments et des lueurs intuitives à l’obscurité de notre logique.
Lire la suiteEn cette année de la Miséricorde, un poème pour demander conversion et abandon:
Quand paraît la nuée noire
Quand se trouble l’horizon
Quand s’instille l’illusoire
Quand s’enflamme le tison
Québec, my love
So much beauty to my regard
In the precise orbital
Where colors are lively
In the whirlwind
Of autumn…