….Faire du foin..Hey… Hay for money!
….L'apiculture me fait souvent vivre de beaux moments: elle me porte à contemplation. Mais récemment, c'est mon voisin qui m'a jeté en admiration. Le fait ne touche pas spécifiquement l'apiculture, mais il mérite d'être raconté dans ce carnet.
..
Beekeeping often gives me wonderful moments: that causes me to contemplate. But recently, it was my neighbor who caught my admiration. The situation does not specifically relate to beekeeping, but it deserves to be told in this column.
….
Lire la suite
….Dormir en paix..Stationary sleep….
Un apiculteur rencontre de multiples occasions de se faire du souci, notamment au printemps. Manquent-elles de nourriture? Me restera-t-il suffisamment de ruches pour en tirer un revenu décent? Je réfléchis souvent à ce genre d'inquiétude, sans être arrivé à m'en affranchir complètement.
..
A beekeeper faces many reasons to be concerned, especially in the spring. The first visit of the season to the beehives has its load of surprises. Did winter, which is very long in Canada (not to say endless), have the better of them? Is there a lack of food? Will I have enough beehives left to make a decent income?
….
Lire la suite
….Que font les abeilles en hiver?..What happens to bees in winter?….
….Les abeilles dorment-elles, ou hibernent-elles? Pas réellement. L'activité de la ruche suit les variations de température. Toutes nos ruches sont hivernées à l'extérieur.
..
Do they sleep, or hibernate? Not really. The activity of the hive follows temperature variations. All of our beehives are wintered outside.
….
Lire la suite
….Adieu «miel à fleur de rayon», bienvenue «miel non filtré»..Goodbye "Honeycomb dew", welcome "Unfiltered honey"….
….Chers amateurs de miel, nous apportons cette année un changement à la description de l’un de nos miels. Le miel « à fleur de rayon » devient le miel « non filtré », mais il s'agit du même produit.
..
Dear honey lovers, this year we are changing the brand name of one of our products. The name "Honeycomb dew" becomes "Unfiltered honey", but it is the same product.
….
Lire la suite
....Pourquoi «Melbourne»?..Why "Melbourne"?....
….
Je vous rassure tout de suite : il ne s'agit pas de la grande ville d'Australie! Le miel « de Melbourne » est un produit authentiquement québécois. Notre tout premier rucher, formé en 1994, se trouvait – et se trouve encore – à la limite de la municipalité
..
I reassure you right away: it is not about the big city in Australia! Honey "from Melbourne" is an authentic Quebec product. Our very first beehive, formed in 1994, was - and still is - on the edge of the Township
....
Lire la suite