....Un pont transatlantique entre le Mont-Royal et Joseph de Bon Espoir!..A transatlantic bridge between the Mount Royal and Saint Joseph of Good Hope!....
....Un appel pressant à prier Joseph pour le monde! ..A pressing appeal to pray to Saint Joseph for the world! ....
....Interview publié dans le bulletin no. 70 de Saint-Joseph de Bon Espoir à Espaly en France. ..Interview published in the 70th bulletin of Saint-Joseph de Bon Espoir in Espaly, France. ....
....
Pourquoi tant d’intérêt pour saint Joseph?
Je suis native de Montréal. Très jeune, j’ai été saisie par cette immense église construite sur le mont Royal : l’Oratoire St-Joseph. Les milliers de béquilles, laissées en témoignage de guérison, que l’on peut voir au sanctuaire, nous révèlent d’un seul coup d’œil, le flot de grâces qui a marqué d’un sceau l’histoire de la ville. Dans le silence de ce lieu, nous découvrons « l’impact J », c’est-à-dire la portée de l’intercession de saint Joseph, tant au niveau personnel, qu’au plan des enjeux mondiaux.
Je l’ai moi-même expérimenté : je dois à saint Joseph un emploi extraordinaire qui me permet de m’investir dans IMPACT J! Quand je vois, chaque jour, le dôme de l’Oratoire St-Joseph, par la fenêtre de mon bureau, je sens monter en moi de la reconnaissance envers saint Joseph, et j’ai la certitude qu’il veille sur Montréal, sur le Canada et sur le monde.
Saint Joseph est donc très important à Montréal?
Saint Joseph est présent à Montréal depuis la fondation même de la ville. Trois cents ans plus tard, c’est le saint frère André qui le met en lumière. « C’est saint Joseph qui guérit. » disait-il toujours. On peut compter jusqu’à un miracle par jour de toute la vie du frère André. Celui-ci est décédé à 91 ans. Faites le calcul! Depuis, saint Joseph ne chôme pas. L’Oratoire a reçu plus de 200 000 lettres relatant des guérisons et des faveurs obtenues.
..
Why so much interest for Saint Joseph?
I was born in Montreal and from a very young age, the enormous church built on Mount Royal, the Saint Joseph Oratory, fascinated me. The thousands of crutches exhibited in the sanctuary and left there as a testimonial of the cures obtained through Saint Joseph, reveal at a glance the abundance of graces that flowed over this city and has left an indelible mark on it’s history. In the silence of the sanctuary, we discover the “Impact J”, the extent of Joseph’s intercession in personal lives and worldwide situations.
I myself have experienced this first-hand: I owe to saint Joseph an extraordinary job that also allows me to invest time and effort in IMPACT J! Every day, when I see the dome of Saint Joseph’s Oratory from my office window, a flow of gratitude towards Saint Joseph overcomes me, and I am certain that he watches over Montreal, Canada and the world.
Saint Joseph is therefore quite important for Montreal?
Saint Joseph is present in Montreal since its establishment. Three hundred years later, Brother Andre puts him in the spotlight. He would always say: “Its Saint Joseph who heals”. It is said that Brother Andre performed up to one miracle per day of his 91-year life. you can do the math! Since then, Saint Joseph has been quite busy. The Oratory has received more than 200,000 letters relating healings and favors obtained through his intercession.
....
....
Du 27 avril au 1er mai 2015, l’équipe d’Impact J viendra de Montréal pour préparer un pèlerinage canadien, ici à St-Joseph de Bon Espoir. Vous avez aussi l’intention de faire un reportage sur le sanctuaire?
Oui, le sanctuaire d’Espaly est très important pour nous, car c’est saint Joseph de Bon Espoir que nous avons choisi pour accompagner la prière d’Impact J. Sa couronne et l’ancre qu’il tient dans sa main, illustrent qu’il est tout désigné pour intervenir auprès des gouvernants. Avec la même confiance que ceux qui prient depuis le 19e siècle à Espaly, nous lui confions cette mission délicate et de haut niveau.
Comme l’histoire du sanctuaire d’Espaly, Impact J a commencé par un geste de foi. La réponse est au-delà de nos espérances. A travers Impact J, déjà presque 170 personnes de 10 pays (Canada, France, Russie, Haïti, Autriche, Côte-d'Ivoire, Mexique, Guinée, États-Unis, Suisse) prient saint Joseph chaque semaine, pour les dirigeants du monde entier, afin que leurs décisions s’inscrivent dans le projet de Dieu pour l’humanité.
..
From April 27 to May 1st 2015, IMPACT J will come from Montreal to prepare a Canadian pilgrimage to Saint Joseph of Good Hope in Espaly France. Do you also wish to prepare a story on the sanctuary?
Yes, the sanctuary of Espaly is very important for us because we have chosen Saint Joseph of Good Hope to accompany the prayer of Impact J. His crown and the anchor that he holds in his hand illustrate that he is the perfect person to intervene with the appropriate authorities. As those who have prayed to Joseph since the 19th century at Espaly, we turn to him with trust for this delicate mission of high importance.
IMPACT J started with a leap of faith, just as the story of the sanctuary in Espaly. The answer is beyond our expectations. Through Impact J, more than 170 people from 10 countries (Canada, France, Russia, Haiti, Austria, Ivory Coast, Mexico, Guinea, United States and Switzerland) pray to Saint Joseph every week for the leaders of the world, so that their decisions many be in line with God’s project for all of humanity.
....
....
En quelques mots, quel est le projet d’IMPACT J?
L’idée est de faire connaître saint Joseph et d’inviter le plus de personnes possible à se joindre à nous pour le prier à l’intention des dirigeants du monde, à quelque niveau que ce soit. C’est important de le faire; des millions de personnes sont concernées par l’intervention des gouvernants.
..
In a few words, what is the IMPACT J project?
The idea is to make Joseph be known and to invite as many people as possible to join us and pray to him for world leaders, at all levels. It is very important because millions of people are affected by their decisions.
....
....
IMPACT J c’est l’occasion d’agir, en sachant que la prière est un levier puissant. Par elle, des changements politiques s’opèrent, des catastrophes sont évitées, des tensions apaisées. Prier, c’est avoir un impact à des niveaux insoupçonnés.
Participer à IMPACT J, c’est très simple, il suffit de s’inscrire en ligne et de s’engager à prier saint Joseph une fois par semaine, avec la prière d’IMPACT J.
Comment est né IMPACT J ?
Le site IMPACT J a été lancé en juin 2014 à Montréal. Au départ, il regroupait une trentaine de personnes. Nous nous sommes rapidement rendu compte à quel point l’impact de saint Joseph était important dans le monde; autant dans la vie personnelle des gens, par des guérisons et des bienfaits de toutes sortes, que dans l’histoire, par ses interventions.
Saint Joseph est très présent sur le web et dans les médias sociaux. Il y a foisonnement de mouvements de prières et de neuvaines à saint Joseph. Celui qui est connu pour intervenir dans l’ombre se présente de plus en plus au grand jour! Le rôle unique de Joseph dans l’histoire de l’humanité ne concerne pas seulement le passé, mais au contraire, nous croyons qu’il sera davantage dévoilé et effectif dans les décennies à venir. C’est le patron du troisième millénaire!
Pourquoi saint Joseph en lien avec les gouvernants?
Dans la foulée de l’Église, qui l’a reconnu comme patron, nous croyons que saint Joseph peut intervenir auprès des gouvernants pour qu’ils mènent à bien et dans le sens du règne de Dieu, les affaires du monde. Gouverner n’est jamais facile. Toutes sortes de tractions s’exercent sur ceux qui doivent prendre des décisions. Il est fondamental qu’ils soient éclairés et soutenus au niveau spirituel, en Église.
Saint Joseph est descendant du roi David. Il est au cœur d’événements majeurs : l’incarnation et la rédemption. Saint Joseph est en mesure de guider et de soutenir ceux qui influencent chaque jour les événements mondiaux. Tel son homonyme, Joseph de l’Ancien Testament, qui faisait fructifier tout ce que le Pharaon lui confiait, saint Joseph est tout à fait digne de confiance. Avec lui, nous sommes entre bonnes mains!
..
IMPACT J, is the opportunity to act, knowing that prayer is a very powerful lever. Through it, important political changes have taken place, catastrophes are avoided and tensions appeased. To pray is to have an impact in unsuspected ways.
Participating in IMPACT J is very simple; you register on-line and commit to praying to Saint Joseph, at least once a week, with the IMPACT J prayer.
How did IMPACT J start?
The IMPACT J website was launched in Montreal in June 2014. At the beginning, the site counted around thirty people. We quickly became aware of the importance of Saint Joseph’s impact throughout the world; in personal lives, by healings and graces of all kinds, and by his interventions throughout history.
Saint Joseph is quite present on the web and in social media. There are many prayer movements and novenas to Saint Joseph. He who was known to act in silence becomes more and more visible! His unique role in the history of humanity does not only concern the past but we believe it will be revealed and become more effective in the years to come. He is the patron of the third millennium!
Why Saint Joseph in relationship to the leaders?
In the wake of the Church, who has recognized Joseph as patron, we believe that Saint Joseph can intervene so that leaders may carry out their duties for the greater good and in the spirit of God’s reign. To govern is never an easy task. Decision makers get pulled in many directions. It is essential that they may be guided and accompanied spiritually, by the Church.
Saint Joseph is a descendant of king David. He has a central role in important events: the incarnation and the redemption. Saint Joseph is definitely able to guide and support those who influence daily events happening in the world. Saint Joseph is as trustworthy as his homonym, Joseph of the Old Testament, who multiplied and fructified everything Pharaoh gave him. With him, we are in good hands.
....
....
Un mot pour conclure?
Pèlerins et responsables du sanctuaire, c’est avec beaucoup d’enthousiasme que je vous dis à bientôt ! Au plaisir de vous rencontrer très prochainement lors de notre séjour.
Suzanne Frigault
..
A concluding remark?
Pilgrims and officials of the Sanctuary, it is with great enthusiasm that I say: see you soon! It will be my pleasure to meet you during our stay in Espaly.
Suzanne Frigault
....