....
Il y a des moments dans la vie où le temps se dilate. Il y a aussi des temps où l'on se souvient des moments passés, où l'on espère des moments futurs, des moments de salut. Nous passons ainsi par des portes qui nous transportent, d'un temps à un autre. Ces passages sont importants car ils fondent notre action présente, par le rappel de nos temps fondateurs, parfois même de nos options fondamentales, et ils appellent vers l'avant, dans l'espérance.
..
"There are moments in life when time expands. There are also times when we remember the past, where we long for the future, for moments of salvation. Thus we pass through gates that transport us, from a given time to another. These passages are important because they ground our action in the present through the recall of the time of our founders, of the time of our own fundamental options, and those times thrust us forward, on the wings of hope."
Translation of an extract from the capsules of his own pilgrimage, by Jean-Marc Rufiange. For more details visit the Website Tendances et Enjeu.
....
….
À l'occasion du 375e anniversaire de Montréal, venez vivre une visite animée de capsules historiques et de témoignages, et voir notre reportage filmé en France, présenté dans la crypte de la chapelle. Nous terminerons avec une montée au belvédère et à la Salle de la Mer, plus haut point de vue du Vieux-Montréal. Sans oublier l'occasion d'échanger autour d'une collation!
..
To mark the 375th anniversary of Montreal, you are invited to a guided tour of historical vignettes and testimonials, as well as viewing our reports, filmed in France, that will be presented in the crypt of the Notre-Dame de Bon-Secours Chapel. We will conclude the tour with a climb to the Belvedere and to the 'Salle de la Mer', the highest point of view of Old Montreal. Not to mention the opportunity to exchange over a snack!
....
....
Nous désirons redécouvrir l'esprit et le coeur de nos fondateurs. C'est pourquoi nous avons pris le bâton du pèlerin l'été dernier (août 2016), en France, parcourant les villages qui ont vu naître l'âme de la Nouvelle-France.
Jérôme Le Royer de la Dauversière, Paul Chomedey, Sieur de Maisonneuve, Jeanne Mance, Marguerite Bourgeoys, M.Olier… et tant d'autres.
Le 8 octobre 2017
Au Musée Marguerite-Bourgeoys, 400 rue St-Paul Est, Montréal
Durée: 14 h-17 h.
Se présenter à 14 h devant la boutique cadeau du Musée Marguerite-Bourgeoys.
Prix d'entrée: 20$, payable sur place.
Pour toutes autres questions, contactez-nous à info@perifmedia.com
Cette activité est une initiative de Périfmédia, en collaboration avec la Chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours et le Musée Marguerite-Bourgeoys.
..
We wish to rediscover the heart and soul of our founders. That's why we took the pilgrim's staff last summer (August 2016), in France, journeying through the villages from which the soul of New France was born.
Jérôme Le Royer de la Dauversière, Paul Chomedey, Sieur de Maisonneuve, Jeanne Mance, Marguerite Bourgeoys, Mr. Olier… and many others.
Date: October 8, 2017
Where: Marguerite-Bourgeoys Museum, 400 St-Paul Street East, Montreal
Time: 14h-17h
Show up at 2PM in front of the gift shop of the Marguerite-Bourgeoys Museum.
Admission: $ 20, payable on site.
For more details, contact us at info@perifmedia.com
This activity is a Périfmédia's initiative, in collaboration with Notre-Dame-de-Bon-Secours Chapel and Marguerite-Bourgeoys Museum.
....
Pour écouter le documentaire complet Le coeur et l’âme d’une fondation, cliquez ici.